Jin ‘The Astronaut’


You and me
君と僕。

끝나지 않을 history
終わらない歴史

Oh, 나의 우주가 돼 준
あぁ、僕の宇宙になってくれた

우리의 이야기
僕たちの話

목적지 없이 흘러가는 저 소행성처럼
目的地なしに流れるあの小惑星のように

나도 그저 떠내려가고 있었어
僕もただ流されてた。

어둠 속에 찾은 나의 모든 dream
闇の中に見つけた僕のすべての夢の数々。

새롭게 시작될 story
新しく始まる物語

When I’m with you
僕と君が一緒の時は

There is no one else
他の誰もいない

I get heaven to myself
僕は天国を独り占めできる。

When I’m with you
僕と君がいれば

There is no one else
他の誰もいない

I feel this way I’ve never felt
僕はこんな風に感じたことがない。

You and me
君と僕。

깨지지 않는 별처럼
割れない星のように

너의 꿈이 되어
君の夢になって

우주를 여행하는
宇宙を旅する

어두운 길을 비춰주는 저 은하수처럼
暗い道を照らしてくれるあの天の川のように

너는 나를 향해 빛나고 있었어
君は僕に向かって輝いていた

어둠 속에 찾은 단 하나의 빛
闇の中に見つけたたった一つの光

너에게 향하는 나의 길
君へ続く僕の道

When I’m with you
僕と君が一緒の時は

There is no one else
他の誰もいない

I get heaven to myself
僕は天国を独り占めできる。

When I’m with you
僕と君がいれば

There is no one else
他の誰もいない

I feel this way I never felt
僕はこんな風に感じたことがない。

I feel this way I never felt
感じたことのないこの感じ。

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
あぁ…あぁ…あぁ…あぁ…あぁ…あぁ…あぁ…

When I’m with you
僕と君が一緒の時は

There is no one else
他の誰もいない

I get heaven to myself
僕は天国を独り占めできる。

When I’m with you
僕と君がいれば

There is no one else
他の誰でもない

A life, a sparkle in your eyes
人生、目の輝き。

Heaven comin’ through
天国がやってくる

And I love you
そして、僕は君を愛している。

And I love you
だから僕は君を愛している。

Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ。