RM ‘Hectic (with Colde)’ Visualizer


Yesterday was a hectic
昨日は慌ただしかった

There was nothin’ romantic
ロマンティックなことは何もなかった

If I can just find a reason
理由さえ見つけられれば

To keep this endless chasin’ (Chasin’, chasin’)
この終わりない追いかけっこを続けるための

Yesterday was a hectic
昨日は慌ただしかった

There was nothin’ romantic
ロマンティックなことはは何もなかった

If I could only imagine
もし想像できたなら

Just one another heaven (Yeah, yo)
ただお互いの天国を

또 멋쩍은 나의 웃음
また照れくさい俺の笑み

낡아빠진 추억들
古びた思い出

할 말이 없는 사람들의
言いたいことなんてない人たちの

돌고 도는 liquor talks
巡り巡る 酒の上での話

하루 더 죽어가는 느낌
一日が死んでいくこの感じ

밤의 올림픽대로
夜のオリンピック大路

형형한 불빛, 난폭한 택시
ぴかぴか光るライト、 乱暴なタクシー

이젠 지겨워진
もううんざりだ

Met the people, people, people (Talkin’ same shit)
(戯言ばかり話してる)人と会って

Hate the reason, reason, reason (That they all spit)
(彼らがツバを吐く)理由を憎む

If bornin’ is a pain
生まれることが苦だっていうなら

How should we do this game?
どうやってこのゲームをやればいい?

Keep on thinkin’, thinkin’ and I
考え続けろ、それで俺は

Yesterday was a hectic
昨日は慌ただしかった

There was nothin’ romantic
ロマンティックなことは何もなかった

If I can just find a reason
理由さえ見つけられれば

To keep this endless chasin’ (Chasin’, chasin’)
この終わりない追いかけっこを続けるための

Yesterday was a hectic
昨日は慌ただしかった

There was nothin’ romantic
ロマンティックなことはは何もなかった

If I could only imagine
もし想像できたなら

Just one another heaven (Yeah, yo)
ただお互いの天国を

Yeah

어디로 가는지도 모르게
どこに行くのかもわからないうちに

적어 내려갔던 시도
書き下ろした詩も

어느덧 걸어온 그 길이 되었네
いつのまにか歩んできた道になった

지난 기억 속에
過ぎ去った記憶の中で

더 이상 길을 잃고 싶지 않은 날
これ以上迷子になりたくない僕を

좀 구해줘
お願いだから助けて

Met the people, people, people (Talkin’ same shit)
(戯言ばかり話してる)人と会って

Hate the reason, reason, reason (That they all spit)
(彼らがツバを吐く)理由を憎む

If bornin’ is a pain
生まれることが苦だっていうなら

How should we do this game?
どうやってこのゲームをやればいい?

Keep on thinkin’, thinkin’ and I
考え続けろ、それで俺は

Yesterday was a hectic
昨日は慌ただしかった

There was nothin’ romantic
ロマンティックなことは何もなかった

If I can just find a reason
理由さえ見つけられれば

To keep this endless chasin’ (Chasin’, chasin’)
この終わりない追いかけっこを続けるための

Yesterday was a hectic
昨日は慌ただしかった

There was nothin’ romantic
ロマンティックなことはは何もなかった

If I could only imagine
もし想像できたなら

Just one another heaven (Yeah, yo)
ただお互いの天国を

Yo, hangover’s over
二日酔いは醒めた

관능적인 이 도시의 posture
官能的なこの都市の姿勢

슬픈 밤 서울을 위한 nocturne
寂しい夜 ソウルのための ノクターン

우린 알면서 또 하루를 놓쳐 (Ooh)
俺たちはわかっていながらまた一日を逃してしまう

Ayy, 행복이란 뭘까
Ayy 幸せって何だろう

그토록 바래왔던 작은 평화
あれほど願っていた小さな平和

마음이 빛바랜 자들을 떠나
心が色褪せた者たちを離れて

마침내 우리가 수놓은 별밤
ついに僕たちが美しく彩った星の夜

꿈을 꾸듯 눈을 감아
夢を見るように目を閉じて

지그시 숨을 참아
そっと息を止める

춤을 추는 사람들의
踊る人たちの

걸음은 곡선으로, oh, yeah
歩みは曲線で

흘러가는 걸
流れていく

붙잡을 수는 없대도
捕えることはできなくても

We still love and hate this city, yeah
俺たちは今もこの街を愛し、この街を憎んでる